Vaikuttaa vain siltä, että italialaisten tervehdyspuhetta puhuu vain "Ciao!" Tänään opiskelemme kaikkia italialaisia tervehdyskoodeja ja käännöksiä.
Muutama kuukausi sitten tulin työskentelemään uudessa toimistossa. Pitkän aikakatkaisun jälkeen se oli sekä hienoa että pelottavaa. Uudet kollegani yllättävät minut vilpittömästi siitä, että he aina hymyilevät, sanovat aina hei, jättävät hyvästit päivän päätteeksi ja antavat tarvittaessa anteeksi.
Kuinka miellyttävä aamu on nyt, kun he sanovat hymyillen: "Huomenta!"ja perjantai-iltana sanojen "Hyvästi!" kuulet toiveita hyvästä viikonloppusta. Hyväksy, tottut nopeasti hyvään. Näissä sanoissa-toiveissa ja intonaatioissa, joissa ne lausutaan, on erityinen melodia, taikuutta, ja sinäkin alkaa hymyillä ja vastata "Nähdään!", "Kaikkea hyvää!"
Tiedät, että saman asian puhuminen italiaksi on yhtä miellyttävää ja yhtä kaunis. Vaikuttaa vain siltä, että italialaisten tervehdysten ja jäähyväisten sanasto rajoittuu yksinomaan "Ciaoon!" Lyhyt sana, ja valloitti melkein koko Euroopan maailman.
Katsotaanpa tarkemmin tämän tervehdyksen historiaa. Se ilmestyi venetsialaiseen murreeseen ja kuulosti aluksi "s'ciao vostro", ja ennen sitä "schiavo vostro". Jos käännät lauseita kirjaimellisesti, saat "orjasi" tai "palvelussasi".
He eivät kuitenkaan tervehdytä vieraita niin. Sanaa "ciao" käytetään perheenjäsenten, sukulaisten tai ystävien välillä.
Sääntö 1: Älä väärinkäytöllä tervehdymistä "Ciao"muukalaisten kanssa.
Italialaisten perinteinen tervehdys ja Chaon jälkeen suosituin - voide säästä. Tämä sana tuli latinan kielestä, he tervehtivät toisiaan Rooman valtakunnan aikoina, ja nykyään sitä käytetään tilanteissa, joissa et tunne ihmisiä, joiden kanssa aloitit kommunikoida.
Jos unohdat yhtäkkiä kuinka sanoa "Hei", toivota hyvää päivää - Buongiorno buondzhorno. Lause muistetaan helposti: buono buono - hyvä, giorno giorno - päivä. Muut tervehdykset ja hyvästi lausunnot on rakennettu samalla periaatteella.
Sääntö 2: Buongiorno Voit puhua sekä aamulla että iltapäivällä. Italialaisten päivä alkaa iltapäivällä, mutta on syytä muistaa vielä yksi hyvän päivän toive - Buon pomeriggio pomeridzhio alkuunsa.
Se oli hyvän päivän toive, joka pelasti minut nälästä Brysselissä. Kauan vaeltelin kaupungin vanhoja katuja etsiessään viihtyisää ravintolaa. Ihmiset istuivat avoimilla terasseilla, heidän edessään seisoi herkullisia astiasarjoja, mutta silloin halusin vain yhden asian - suuren osan tuoksuvasta lihalasananasta. Ja voi, pelastus, keskellä ranskalaista murretta ja samojen ulkomaalaisten englanninkielisiä puheluita kuulin kauan odotetun Buongiornon! Italialainen kahvila oli hyvin lähellä. Tervehdin myös, ja tervehdykseni oli avain kauniiseen ja maukkaan illalliseen.
Yleensä halu jotain hyvää on Italian tyyliin. Tämä on hyvä sunnuntai - Buona Domenica (Domenikin silmu (italialaisessa sanassa "sunnuntai" korostamme toista tavua) ja hyvää viikonloppua - Buon hieno setimana Settimanin hieno puomi (kirjaimellisesti ”hyvä viikon loppupää”) ja toivottaa hyvää lomaa - Buona vacanza! Wakanin alkuunsa.
Mutta päivä, kuten tiedät, kulkee hyvin nopeasti. Monille on odotettu ilta - aikaa, jolloin voit tavata ystäviä, istua suosikkiravintolassa tai päinvastoin viettää aikaa perheen kanssa. Italialainen ilta tulee kello 17.00 jälkeen ja puhutaan nimellä Buonasera buonasera.
Sääntö 3: Buonasera puhuu kello 17.00 jälkeen. Se muuttuu sujuvasti hyvän yön toiveeksi - BuonaNotte Diego Buonanotte.
Rehellisesti, hyvien ihmisten ja ystävien kanssa en todellakaan halua sanoa hyvästit. Tämän hetken viivästymisellä ei kuitenkaan ole merkitystä, ja jättää englanniksi sanomatta hyvästit sanomalla on jotenkin turhaa. Italiaksi jäähyväissanoilla on monia muunnelmia. Esimerkiksi, me jo tiedämme Ciao! - "Hei", erittäin valoisa ja tunnepitoinen Arrivederci! arrderderchi - "Hyvästi!". Suunnittelet tapaamaan ystäviä myöhemmin, puhu Presto! ja prestoDopo ja dopo - "nähdään pian" tai vain Ci vediamo! Chi vediamo - "Nähdään!"
Näyttää siltä, että kohteliaisuuden taide on uupunut tässä asiassa? Ehkä ei oikeasti. Jos vain koska tutustuminen italialaisiin ei lopu siihen. Varsinkin jos sinut kutsutaan vierailulle. Ensimmäinen asia, jonka kuulet, on Benvenuto! Benvenuto - Tervetuloa! Ja mitä tapahtuu seuraavaksi - selvitä seuraavalla kerralla. Presto!