Mielenkiintoista Italiasta

Rooma Gogolin kirjeissä: Voin kirjoittaa Venäjästä vain Roomassa ...

Nikolai Vasilyevich Gogol asui pitkään Roomassa vuosina 1837–1846. Yhteensä hän vietti Roomassa noin neljä ja puoli vuotta ja palasi Roomaan yhdeksän kertaa. Ehdotan, että valitset kommenttisi suosikki lainauksesi Nikolai Vasilievichilta:

  1. ”Lisäksi luonteeni mukaan kykyni on vain kuvitella maailma elävänä, kun jäin siitä eläkkeelle. Siksi Voin kirjoittaa Venäjästä vain Roomassa. Vain siellä hän ilmestyy minulle kaikille, kokonaisuudessaan. Ja täällä kuoli ja sekoitin peräkkäin muiden kanssa. Minua edessä ei ole avointa horisonttia. Lisäksi täällä, lukuun ottamatta ulkoisia syitä, jotka saattavat hämmentää minua, tunnen fyysisen esteen kirjoittamiselle. ... Roomassa kirjoitin avoimen ikkunan edessä, joka oli kiinnitetty minulle hyödylliseen ja ihmeelliseen ilmaan. Mutta sinä itse sielustasi voit tuntea kuinka paljon voin joskus kärsiä silloin, kun kärsimyksesi ei ole kenellekään näkyvä. ”
    Kirje Pletneville Moskovasta 17. maaliskuuta 1842
  2. "Tule jonain päivänä, jopa auringonlaskun lopussa, Roomaan, hautaani, jos et jo jo elossa." Jumala mikä maa! mikä ihmeiden maa! ja kuinka raikas se on sielulle! ”
    Kirje M.A. Maksimovitš 22. tammikuuta 1840
  3. ”Jos vain tietäisit, millä ilolla minä heitin Sveitsin ja lenin rakkaani, kauniiseen Italiaan. Hän on minun! Kukaan maailmassa ei ota sitä minulta! Olen syntynyt täällä. - Venäjä, Pietari, lumi, lounaat, osasto, osasto, teatteri - kaikki tämä haaveilin. Heräsin taas kotona ja pahoittelen vain, että tämän unen runollinen osa ... "
    Kirje Žukovskylle 30. lokakuuta 1837
  4. ”Kaikki tapahtuu täällä yhdessä. Hämmästyttävä vapaus, josta olet todella iloinen ”
    Kirje Danilevskylle 8. helmikuuta 1838 Rooman karnevaalista, jossa Gogol esiintyi ensimmäistä kertaa elämässään
  5. ”En tiedä, kirjoitinko teille Rooman kirkoista. He ovat erittäin rikkaita. Meillä ei ole lainkaan sellaisia ​​kirkkoja. Sisältä kaikki marmori on erivärisiä; kokonaiset porfyyripylväät, sinisiä, keltaisia ​​kiviä. Maalaus, arkkitehtuuri - kaikki tämä on uskomatonta. Mutta et vieläkään tiedä mitään. ”
    Kirje siskoille lokakuussa 1838
  6. ”Puhuminen metsäterasseista (ulkomaalainen matkustaja, kirjoittajan huomautus). Koko talven, loistava, hämmästyttävä talvi, sata kertaa parempi kuin Pietarin kesä, koko talven, suureksi onnellisuuteni, en nähnyt metsää; mutta nyt yhtäkkiä joukko heitä juoksi kohti pääsiäistä ja heidän välilleen koko joukko venäläisiä. Mikä sietämätön kansa! Hän tuli ja on vihainen siitä, että Roomassa on saastaisia ​​katuja, ei mitään ehdottomia viihteitä, on paljon munkkeja, ja toistaa viime vuosisadalla kalentereiden ja vanhojen almanakkien vahvistamat lauseet, joiden mukaan italialaiset ovat huijareita, pettäjiä ja niin edelleen. Ja niin edelleen. Ja kun hän kuljettaa kasarmin heiltä, ​​on vain, ettei virtsaa ole. Heitä rangaistaan ​​sielunsa tyhmyydestä kuitenkin sillä, että he eivät pysty nauttimaan, rakastumaan tunteisiinsa ja ajatuksiinsa kauniissa ja korkeassa, ei vallassa tunnustaa Italiaa.» Kirje Balabinalle huhtikuussa 1838
  7. "Kuinka monta englantia sinulla on Pisassa, Roomassa on niin paljon venäläisiä. Ne kaikki, kuten tavallisesti, ruoskitsevat Roomaa koska ei ole hotelleja ja kauppoja, kuten Pariisissa, ja kardinaalit eivät anna palloja ”
    Kirje Barbara Repninalle tammikuussa 1839
  8. ”Kaikki tapahtuu täällä yhdessä. Hämmästyttävä vapaus, josta todella ilahdut ".
    Kirje A.C. Danilevsky 2. helmikuuta 1838
  9. ”Oletko tavannut transteverialaisia (kuten Gogol kutsuu Trasteveren alueen asukkaita, kirjoittajan huomautus), ts. Tiberin toisella puolella asuvia, jotka ovat niin ylpeitä puhdasta roomalaista alkuperäänsä. Pelkästään he pitävät itseään todellisina roomalaisina. Transstverialainen ei ole koskaan avioinut ulkomaalaista (ja kaikkia, joita ei ole heidän kaupungissa, kutsutaan ulkomaalaisiksi), eikä koskaan transtverialaisia ​​naimisissa ulkomaalaisilla. Oletko kuullut heidän kieltään ja oletko lukenut heidän kuuluisan runon Il meo Patacca, jolle Pinelli piirsi? Mutta sinun ei todellakaan ole sattunut lukemaan nykyisen roomalaisen runoilijan Bellin sonetteja, jotka sinun on kuitenkin kuultava hänen luettaessa. Niissä, näissä sonneteissa, on niin paljon suolaa ja niin paljon terävyyttä, täysin odottamattomia ja heijastaa niin totta nykyisten transteverien elämää, että naurat, ja tämä raskas pilvi, joka usein lentää pään päällä, lentää pois kiusallisen ja sietämättömän mukana. päänsärkysi. ”
    Kirje Balabinalle huhtikuussa 1838
  10. "Mutta Rooma, upea Rooma, paratiisi, jossa mielestäni elät henkisesti parhaimmissa ajatuksissasi, tämä Rooma vei minut pois ja hurmasi minut. En voi päästä eroon siitä. ”
    Kirje A.C. Danilevsky 30. kesäkuuta 1838
  11. ”... kirkas, vilkas sielu Menen luvattuun paratiisiin, Roomaanjossa herään uudelleen ja lopetan työni (Kuolleet sielut, kirjoittajan huomautus)«
    Moskovan kirje tammikuussa 1840 Žukovskylle.
  12. ”Jos vain tietäisit, kuinka tuskallinen olemassaoloni on täällä, kotimaassani! En voi odottaa ja odottaa keväästä ja aikaa mennä Roomaan, paratiisiinijossa tunnen taas raikkauden ja voiman jäähtyvän täältä ”
    Moskovan kirje tammikuussa 1840 M.A. Maksimovic
  13. «Rakastunut Roomaan hyvin hitaasti, vähitellen - ja koko elämän ajan. Sanalla sanoen, koko Eurooppa on katsomassa, ja Italia elää. Tämän sanovat kaikki ne, jotka jääivät tänne asumaan ”
    Kirje A.C. Danilevsky 15. maaliskuuta 1838
  14. «Kaipaan sinua hirvittämättä ilman Roomaa. Siellä vain olin täysin rauhallinen, terveellinen ja pystyin hemmottelemaan opintojani ”
    Geneven kirje 19. syyskuuta 1837 N. Prokopovichille
  15. "Mikä italialainen maa! Älä missään tapauksessa voi kuvitella häntä. Voi, jos katsoisit vain tätä sokeaa taivasta, kaikki hukkuivat säteilyssä! Kaikki on kaunista taivaan alla; riippumatta hylystä, kuva; miehellä on jonkinlainen kuohuväri; rakenne, puu, luonnon teos, taideteos - kaikki näyttää hengittävän ja puhuvan taivaan alla ”
    Kirje 2. marraskuuta 1837 Pletneville
  16. «Ja kun näin vihdoin Rooman toisen kerran, oi, kuinka se näytti minulle paremmalta kuin ennen! Minusta näytti siltä kuin olisin nähnyt kotimaani, jossa en ollut ollut useita vuosia ja jossa vain ajatukseni elivät. Mutta ei, tämä ei ole jotain, ei heidän kotimaansa, mutta näin sieluni kotimaan, jossa sieluni asui ennen minua, ennen kuin synnyin maailmaan. Jälleen sama taivas, nyt kaikki hopeaa, pukeutuneena jonkinlaiseen satiini kimallaan, sitten siniseksi, koska se haluaa esiintyä Colosseumin kaareiden kautta (tarkoittaen Colosseum, kirjoittajan huomautus). Jälleen samat sypressit - nämä vihreät obeliksit, mäntymäntyjen yläosat, jotka joskus näyttävät kelluvan ilmassa. Sama puhdas ilma, sama vapaa etäisyys. Sama ikuinen kupoli, niin majesteettisesti kiertävä ilmassa. ”
    Kirje huhtikuussa 1838 Balabinalle

Suosittelen lukemista:

Suosittu Viestiä

Luokka Mielenkiintoista Italiasta, Seuraava Artikkeli

Rooman synagoga sai katkaistun sianlihan pään
Yhteiskunta

Rooman synagoga sai katkaistun sianlihan pään

Yksi Rooman synagogeista sai erittäin epämiellyttävän ”lahjan” Holokaustin muistopäivän aattona. Italian tiedotusvälineiden mukaan epäilyttävä pussi toimitettiin synagogaan iltapäivällä. Hän herätti heti pappeja huolenaiheita: paketin outo muoto hämmensi heitä ja jotkut jopa tarjosivat kutsua erityisen tyhjennysryhmän avaamaan sen.
Lue Lisää
Japanilainen poptähti meni naimisiin italialaisen baarimikon kanssa
Yhteiskunta

Japanilainen poptähti meni naimisiin italialaisen baarimikon kanssa

Suosittu japanilainen laulaja Hikaru Utada meni naimisiin italialaisen Francesco Kalianon kanssa. Avioliitot tapasivat Lontoossa sijaitsevassa hotellissa, jossa nuori mies työskenteli baarimikkona ja idän henki tunkeutui eteläiseen italialaiseen kaupunkiin Polignano a Mare (Polignano) (Apulian alue, lähellä Baria). 31-vuotias japanilainen poptähti Hikaru Utada meni naimisiin 23-vuotias baarimikko Francesco Caliannon kanssa, joka on kotoisin Fasanosta (myös Apulia, Brindisin maakunta), mutta kolme neljäsosaa hänen sukulaisistaan ​​asuu Polignanossa.
Lue Lisää
Italiassa kehitetty todellinen keinotekoinen käsivarsi
Yhteiskunta

Italiassa kehitetty todellinen keinotekoinen käsivarsi

Italiassa kehitettiin maailman ensimmäinen "herkkä" keinovarsi: se palauttaa tuntoherkkyyden potilaille, joilla on amputaatio. Suoritettiin onnistuneesti LifeHand2-projektin lopullinen testaus, jonka etualalle maan johtavat tutkimuskeskukset osallistuivat. Uusi proteesi pystyy välittämään tuntoherkkyyt aivoihin ja samalla tavalla hallitsemaan puristusvoimaa vastaanotettujen komentojen perusteella.
Lue Lisää